Tradução do Abelo
Para o processo de tradução do Abelo a equipe da Colivre adota o software livre
Pootle: um portal web que permite a tradução colaborativa diretamente na web.
Sobre o Pootle
Introdução
Este é um pequeno tutorial direcionado para usuários leigos, com o objetivo de ensiná-los a realizar tradução utilizando o pootle. Não é o objetivo deste tutorial explicar todas as funcionalidades do pootle mas somente as extremamente necessárias para se realizar uma tradução.
O que é o Pootle?
O
Pootle é um portal web simples que permite a gerencia dos projetos de tradução. O nome Pootle significa: PO-based Online Translation / Localization Engine.
O Pootle da Colivre
Visando agilizar o processo de tradução dos seus projetos a
Colivre? utiliza o Pootle como a ferramenta de gerencia de tradução dos seus projetos. O portal pode ser acessado pela web:
- www.pootle.colivre.coop.br
Escolhendo o Projeto
Na página inicial do Pootle da
Colivre? você verá todos os projetos e idiomas que necessitam de tradução. Clicando no idioma você verá todos os projetos disponíveis para tradução no idioma escolhido (Figura 3) e clicando no nome do projeto você verá todos os idiomas do projeto escolhido que necessitam de tradução (Figura 2) .
Figura 1: Tela Inicial
Figura 2: Lista de idiomas disponíveis para tradução no projeto Abelo.
Figura 3: Lista de projetos que possuem idioma português brasileiro.
Criando uma conta
Já tendo em vista em qual projeto você irá realizar o trabalho de tradução o primeiro passo antes de iniciar a tradução propriamente dita é criar a sua conta de acesso no Pootle.
Para criar a conta clique no link "register" no canto superior direito presente na página inicial do Pootle
Figura 4: Register
Agora adicione as suas informações pessoais (login, email, password) para criar a sua conta.
Figura 5: Formulário de criação de conta
Uma vez confirmada os dados para a criação da conta você será redirecionado para a página ilustrada na figura 6, onde terá um aviso informando que o seu código de ativação foi enviado por email.
Figura 6: Aviso de ativação
Depois de alguns segundos você será redirecionado para a página visualizada na figura 7 onde você deverá colocar o seu login e o código de ativação que foi enviado para o seu email.
Figura 7: Confirmação de ativação
Após realizada a confirmação do cadastro é necessário realizar o login do sistema (figura 8) com o usuário e senha escolhidos.
Figura 8: Login
Depois de realizado o login você será redirecionado para a página ilustrada pela figura 9, onde você verá um link denominado "Change Options" onde você poderá configurar o seu usuário. Mais adiante detalharemos mais o significado destas opções.
Figura 9: Primeira página após login
Caminhando para a tradução
Conforme foi explicado na seção " Escolhendo o Projeto" depois de efetuado o login escolha o projeto e o idioma que deseja realizar a tradução. A título ilustrativo suponha que nós desejamos realizar a tradução do
Abelo? para o idioma português brasileiro, nós temos duas formas de chegar até o ponto de iniciar a tradução:
- A primeira seria escolhermos o projeto Abelo e em seguida o idioma português brasileiro;
- A segunda seria escolher o idioma português brasileiro e em seguida escolhermos o projeto Abelo;
Qualquer que seja o caminho seguido nós chegaríamos na tela ilustrada abaixo.
Figura 10: Preparando para traduzir
Na figura 10 no canto superior esquerdo podemos observar alguns links que merecem uma breve explicação.
Figura 11: Opções
O primeiro link é o link para o idioma escolhido seguido do link do projeto escolhido, caso seja clicado em algum dos links você será redirecionado para a tela representada pela figura 3 e figura 2, respectivamente.
Logo abaixo estão algumas opções disponibilizadas para o usuário realizar a tradução. No link "Show Editing Functions" você irá realizar a tradução propriamente dita, em "Show Goals" você verá as metas definidas pelo time de tradução e clicando em "Zip of folder" você receberá um arquivo
.zip contendo os arquivos de tradução do proejto.
Vamos direto ao que interessa
Acessando a opção "Show Editing Functions" ilustrada pela figura 12 temos a opção "Quick Translate" onde você será direcionado para a interface de tradução do pootle e poderá começar a meter a mão na massa
Figura 12: Iniciando a tradução
Traduzindo projetos
Pronto agora chegou a parte mais fácil, que é realizar a tradução do projeto para o seu idioma preferido
Figura 13: Traduzindo
Observando a figura 13 podemos notar que do lado esquerdo temos as frases em inglês que precisam ser traduzidas e no lado direito temos uma caixa de texto onde você será colocado o texto traduzido. Abaixo explicamos cada uma das opções disponibilizadas para tradução:
Fuzzy
Caso o texto esteja com o campo
"Fuzzy" marcado significa que o Pootle já realizou uma tradução parcial da frase baseada da tradução de outras frases existentes no projeto, com isso esperasse agilizar o trabalho de tradução. Uma vez realizada a tradução correta da frase deve-se
desmarcar o campo fuzzy para que o Pootle entenda que aquela frase não é uma tradução parcial e deve ser inclusa no arquivo de tradução final. Caso este campo não seja desmarcado a frase traduzida não será adicionada ao arquivo de tradução final.
Submit
Além de desmarcar o campo fuzzy deve-se clicar no botão
"Submit", para que a tradução seja incorporada no arquivo final.
Sugest
Esta opção Caso você clique em
"Sugest" a frase que você realizou a tradução será somente uma sugestão de tradução onde outras pessoas poderão observar e validar, ou não, a frase sugerida.
Copy
Copia a frase em inglês do lado esquerdo "frase em inglês ser traduzida" para o lado direito "local da frase de tradução".
Back
Volta para traduzir a frase anterior
Skip
Pula para a próxima frase a ser traduzida.
Traduzindo o abelo
Clicando no link:
Você poderá ver todos os arquivos de tradução do abelo e escolher um idioma para realizar a sua tradução, baseado com o que foi ensinado acima